十七
刘道真少时6常渔草泽,善歌啸6闻者莫不留连。有一老妪,识其非常人,甚乐其歌啸,乃杀豚进之6道真食豚尽,了不谢6妪见不饱,又进一豚。食半余半,乃还之。后为吏部郎6妪儿为小令史6道真超用之7不知所由7问母,母告之。于是赍牛酒诣道真7道真曰:“去,去!无可复用相报。”
刘道真:刘宝,字道真,晋高平人。为扶风王从事中郎,迁吏部郎。性嗜酒,善歌啸。
歌啸:亦称“啸咏”。晋朝文士啸咏之习盛行,被视为文人雅士风流逸态。
豚:小猪。
了不:完全不,一点不。了,完全。
吏部郎:吏部的属官。
小令史:掌文书的小吏。
超用:超级任用,越级提拔。
所由:何由。
赍(jī基):携带。诣:到……去,拜访。
刘宝年轻时常在荒野湖沼中打鱼,他善于啸咏,听到的人没有不被他的啸咏之声所吸引的。有一个老妇人看到他不是一般人,又非常喜欢他的歌啸,就杀了一只小猪送给他。刘宝把小猪吃光,也不表示感谢。老妇人见他没有吃饱,又送给他一只。刘宝吃了一半,就把剩下的一半还给老妇人。表面上看刘宝有点不近人情,但后来刘宝做了吏部郎,老妇人的儿子做了小吏,刘宝就越级提拔了他。可见魏晋士人还是知恩图报的,他们任诞的行为,完全出自放达的性格。
十八
阮宣子常步行7以百钱挂杖头7至酒店,便独酣畅,虽当世贵盛,不肯诣也7
阮宣子:阮修,字宣子,阮籍从子。善清言,任诞不修人事。