魏徵曰:“陛下初临天下,高昌王先来朝谒,自后数有商胡称其遏绝贡献,加之不礼大国诏使,遂使王诛载加。若罪止文泰,斯亦可矣。未若因抚其民而立其子,所谓伐罪吊民,威德被于遐外,为国之善者也。今若利其土壤以为州县,常须千余人镇守,数年一易。每来往交替,死者十有三四。遣办衣资,离别亲戚,十年之后,陇右空虚,陛下终不得高昌撮谷尺布以助中国。所谓散有用而事无用,臣未见其可。”
太宗不从,竟以其地置西州,仍以西州为安西都护府,每岁调发千余人,防遏其地。
遏绝:阻止禁绝。
载加:一再增加。
陇右:古地区名。泛指陇山以西地区。古代以西为右,故称陇山以西为陇右。唐太宗贞观元年(627),分全国为十道,以东起陇山,西达沙州的地域始设陇右道。其地域包括今甘肃、新疆大部分地区和青海湖以东地区。
西州:唐朝在今新疆境内所置三州之一。贞观始置,天宝、至德时改名交河郡。领高昌、柳中、交河、蒲昌、天山五县,治高昌(今新疆吐鲁番东南高昌故城,即哈拉和卓古城)。贞观十四年(640)灭高昌氏王朝,以其地设西昌州,不久改称西州,并设安西都护府于交河(今新疆吐鲁番西)城。
贞观十四年(640),侯君集平定了高昌国之后,太宗准备在那个地方设立州县。
魏徵说:“陛下刚开始统治天下时,高昌国王麹文泰首先来朝拜谒见,但是从那以后,西域胡商屡次称高昌国王阻止他们来大唐朝贡,再加上高昌王对我国使臣无礼,以致皇上对他们的讨伐一再增加。如果只追究麹文泰一个人的罪过,这也就可以了。不如借此机会安抚那里的百姓并立高昌王的后代为王,这就是讨伐有罪的国君而慰问受难的百姓,使国家的威力恩德遍及边远的外邦,这才是治国的良策。现在如果贪图那里的土地而在那里设置州县,就必须常年派一千多人去镇守,几年更换一次。每次来往交换,死亡的就有十分之三四。还要派人置办衣物钱财,离别亲人,这样的话十年以后陇右地区就会变得空虚,陛下最终得不到高昌国的一撮谷、一尺布来资助中原。这就叫做分散有用的资财去从事无益的事情,我看不出它切实可行的道理。”
太宗没有听从他的意见,最终还是在高昌境内设置了西州,并在西州设置安西都护府,每年调遣一千多人,前往防守这个地方。